Publications
(2018)
Prieto-Velasco, J.A. & Fuentes-Luque, A. (2018) A collaborative multimodal working environment for the development of instrumental and professional competences of student translators: an innovative teaching experience. In Situated Learning in Translator and Interpreter Training: Bridging research and good practice, edited by Gonzalez-Davies, M. & Enríquez Raído, V.. London: Routledge. |
Prieto-Velasco, J.A. & Montalt-Resurrecció, V. (2018) Encouraging legibility and comprehensibility through multimodal patient information guides. Linguistica Antverpiensia New Series. Themes in Translation Studies, 17:196-214. |
(2017)
Prieto-Velasco, J.A. (2017) Recepción y percepción de las imágenes en textos médicos para pacientes: estudio experimental sobre la repulsión. Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, 18(45):50-60. |
Prieto-Velasco, J.A. & Fuentes-Luque, A. (2017) A collaborative multimodal working environment for the development of instrumental and professional competences of student translators: an innovative teaching experience. In Situated Learning in Translator and Interpreter Training: Bridging research and good practice, edited by Gonzalez-Davies, M. & Enríquez Raído, V.. London: Routledge. |
(2016)
Prieto Velasco, J.A. (2016) Depicting Specialized Concepts: Strategies for the Visualization of Terminological Knowledge. In Verbal and Nonverbal Representation in Terminology. Proceedings of the TOTh Workshop 2013 – Copenhagen – 8 November 2013 / La Représentation Verbale et Non-verbale en Terminologie. Actes de la Journée d'étude TOTh 2013 – Copenhague – 8 novembre 2013, edited by Lervad, S., Flemestad, P. & Weilgaard Christensen, L., pages 37-50. Copenhagen: DNRF’s Centre for Textile Research & Institut Porphyre, Savoir et Connaissance. |
Prieto Velasco, J.A. & Fuentes Luque, A. (2016) A collaborative multimodal working environment for the development of instrumental and professional competences of student translators: an innovative teaching experience. The Interpreter and Translator Trainer, 0(0):1-16. doi:10.1080/1750399X.2016.1154344. |
(2015)
Prieto Velasco, J.A. (2015) Representación gráfica de conceptos médicos: estudio de caso de la guía para pacientes Efectos secundarios del Taxol® (paclitaxel). MA Thesis. University Jaume I, Castellón, Spain. |
(2014)
López Rodríguez, C.I. & Prieto-Velasco, J.A. (2014) Comunicación y ciudadanía europea (inglés-español): recursos multimodales para el medio ambiente y el fomento de la salud. In Actas del I Seminario Iberoamericano de Innovación Docente de la Universidad Pablo de Olavide. ISBN: 84-697-2223-9. |
Prieto Velasco, J.A. (2014) Corpus strategies for multimodal text analysis in knowledge-based terminological base. In Specialisation and Variation in Language Corpora, edited by Díaz-Negrillo, A. & Díaz-Pérez, F.J. Linguistic Insights, 179:105-134. Bern (i.a.): Peter Lang. |
Prieto Velasco, J.A. (2014) The depiction of terminological variation in medical images: Can you see the difference?. In Languages for Special Purposes in a Multilingual, Transcultural World, Proceedings of the 19th European Symposium on Languages for Special Purposes, edited by Budin, G. & Lušicky, V., pages 74-80. Vienna (Austria): University of Vienna. doi:978-3-200-03674-1. |
Prieto Velasco, J.A. (2014) Visualización de conceptos vitivinícolas: la terminología en la D.O. Montilla-Moriles. Terminología y comunicación científica y social, edited by Roldán Vendrell, M., pages 181-203. Granada: Comares. |
Prieto Velasco, J.A. & Tercedor Sánchez, M. (2014) La naturaleza situada de los conceptos médicos: por una representación multimodal del dolor. In TIC, trabajo colaborativo e interacción en Terminología y Traducción, edited by Vargas Sierra, C., pages 575-590. Granada: Comares. |
Prieto Velasco, J.A. & Tercedor Sánchez, M. (2014) The embodied nature of medical concepts: image schemas and language for pain. Cognitive processing, 15(3):283-296. Springer. |
Prieto-Velasco, J.A. & Fuentes-Luque, A. (2014) Entornos multimodales de trabajo colaborativo para el desarrollo de la competencia instrumental-profesional de los traductores en formación. In Actas del I Seminario Iberoamericano de Innovación Docente de la Universidad Pablo de Olavide. ISBN: 84-697-2223-9. |
Tercedor Sánchez, M., López Rodríguez, C.I. & Prieto Velasco, J.A. (2014) También los pacientes hacen terminología: retos del proyecto VariMed. Panace@: revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, 25(39):95-103. |
(2013)
López Rodríguez, C.I., Prieto Velasco, J.A. & Tercedor Sánchez, M. (2013) Multimodal representation of specialized knowledge in ontology-based terminological databases: the case of EcoLexicon. The Journal of Specialized Translation, 20:49-67. |
Prieto Velasco, J.A. (2013) A corpus-based approach to the multimodal analysis of specialized knowledge. Language Resources and Evaluation, 47(2):399-423. Springer Netherlands. doi:10.1007/s10579-012-9204-1. |
Prieto Velasco, J.A., Tercedor Sánchez, M. & López Rodríguez, C.I. (2013) La multidimensionalidad conceptual en la traducción médica. Skopos. Revista Internacional de Traducción e Interpretación, 2:167-183. |
Tercedor Sánchez, M. & Prieto Velasco, J.A. (2013) Las barreras en la comunicación médico-paciente: el proyecto VARIMED. Translating Culture; Traduire la Culture; Traducir la Cultura: De barreras culturales en la traducción científica y técnica, edited by Martínez López, A.B., Jiménez Gutiérrez, I. & Martínez Robledo, M.I., pages 593-606. Granada: Comares. |
(2012)
Prieto Velasco, J.A. (2012) Cognitive Explorations of Translation. Londres-Nueva York: Continuum, Continuum Studies in Translation, 256 pp. Sendebar, edited by O’Brien, S., 23(0). |
Prieto Velasco, J.A. (2012) La implantación de los nuevos títulos de Grado en Traducción e Interpretación en la universidad española. In Estudios de Traducción e Interpretación: Perspectivas transversales, edited by Ordóñez López, P. & Conde, T., 1:251-262. Castelló: Universitat Jaume I. |
Prieto Velasco, J.A. & Faber, P. (2012) Graphical information. In A cognitive linguistics view of terminology and specialized language, edited by Faber, P., 20:225-248. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton. |
Tercedor Sánchez, M., Ureña Gómez-Moreno, J.M. & Prieto Velasco, J.A. (2012) Grasping metaphoric and metonymic processes in terminology. The Journal of Specialised Translation, pages 187-205. |
(2011)
Prieto Velasco, J.A. (2011) La multimodalidad como aproximación didáctica para la adquisición de lenguajes de especialidad: Ecolexicon y la lengua del medioambiente. In XII Ciclo de conferencias sobre adquisición y uso de segundas lenguas. In XII Ciclo de conferencias sobre adquisición y uso de segundas lenguas “Nuevas tendencias en la enseñanza/aprendizaje de lenguas extranjeras”. Sevilla: Universidad Pablo de Olavide. |
(2010)
López Rodríguez, C.I., Faber, P., León Arauz, P., Prieto Velasco, J.A. & Tercedor Sánchez, M. (2010) La Terminología basada en marcos y su aplicación a las Ciencias Ambientales: los proyectos MARCOCOSTA y ECOSISTEMA. Arena Romanistica, 7(10):52-74. |
(2009)
Faber, P., León Araúz, P. & Prieto Velasco, J.A. (2009) Semantic relations, dynamicity, and terminological knowledge bases. Current Issues in Language Studies, 1(1):1-23. |
López Rodríguez, C., Prieto Velasco, J. & Tercedor Sánchez, M. (2009) Sharing environmental information through multilingual terminological and multimedia resources: the role of accessibility in increasing public awareness towards sustainable growth. Proceedings of TOWARDS eENVIRONMENT (Challenges of SEIS and SISE: Integrating Environmental Knowledge in Europe). Brno (República Checa): Masaryk University, edited by Hrebícek, J., Hradec, J., Pelikán, E., Mírovský, O., Pillmann, W., Holoubek, I. & Bandholtz, T., pages 25-27. Brno: Masaryk University. |
Prieto Velasco, J.A. (2009) Depicting specialized language: in search of a grammar of illustrations for scientific and technical texts. In Current Issues in Language Studies, 1:41-65. |
Prieto Velasco, J.A. (2009) La accesibilidad como competencia del traductor: propuesta de actividades para el aprendizaje autónomo. In Sendebar, 20:201-230. |
Prieto Velasco, J.A. (2009) The study of graphic information in specialized texts through corpus analysis tools. In International Journal of Translation, 21(1-2):149-167. |
Prieto Velasco, J.A. (2009) To see or not to see: concept visualization in terminological knowledge bases. In 8th International Conference on Terminology and Artificial Intelligence, pages 220-4. Toulouse. |
Prieto Velasco, J.A. (2009) Traducción e imagen: la información visual en textos especializados. Granada: Tragacanto. |
Prieto Velasco, J.A. & López Rodríguez, C.I. (2009) Managing graphic information in terminological knowledge bases. Terminology, 15(2):179-213. John Benjamins Publishing Company. doi:10.1075/term.15.2.02pri. |
Tercedor Sánchez, M., Alarcón Navío, E., Prieto Velasco, J.A. & López Rodríguez, C.I. (2009) Images as part of technical translation courses: implications and applications. Journal of Specialised translation, 11:143-168. |
Tercedor Sánchez, M. & Prieto Velasco, J.A. (2009) Aprender con imágenes. Materiales multimedia para todos: inclusión y accesibilidad en educación, edited by Tercedor Sánchez, M., pages 67-86. Granada: Tragacanto. |
(2008)
Faber, P., León Araúz, P. & Prieto Velasco, J.A. (2008) Semantic relations, dynamicity and terminological knowledge bases. In Proceedings of the XVIII FIT World Congress. Shanghai: Foreign Languages Press. |
López Rodríguez, C.I. & Prieto Velasco, J.A. (2008) Construcción de material audiovisual accesible en el aula de traducción para sensibilizar a futuros traductores. In Accesibilidad a los medios audiovisuales para personas con discapacidad AMADIS '08, pages 163-178. Madrid: Real Patronato sobre Discapacidad. |
Prieto Velasco, J.A. (2008) Información gráfica y grados de especialidad en el discurso científico-técnico: un estudio de corpus. PhD Thesis. Universidad de Granada, Granada, Spain. Best Arts and Humanities PhD Thesis Award 2007-08. |
(2007)
Faber, P., León Araúz, P., Prieto Velasco, J.A. & Reimerink, A. (2007) Linking images and words: the description of specialized concepts. International Journal of Lexicography, 20(1):39-65. Oxford Univ Press. doi:10.1093/ijl/ecl038. |
Prieto Velasco, J.A., Tercedor Sánchez, M. & López Rodríguez, C.I. (2007) Using multimedia materials in the teaching of scientific and technical translation. Linguistica Antverpiensia, 6:115-134. |
(2006)
Faber, P., León Arauz, P., Prieto Velasco, J.A. & Reimerink, A. (2006) Linking images and words: the description of specialized concepts. In Proceedings XII Euralex International Congress, edited by Corino, E., Carla, M. & Onesti, C., pages 751-763. Torino. |
Faber, P., Montero Martínez, S., Castro Prieto, M.R., Senso Ruiz, J., Prieto Velasco, J.A., León Arauz, P., Márquez Linares, C. & Vega Expósito, M. (2006) Process-oriented terminology management in the domain of Coastal Engineering. Terminology, 12(2):189-213. John Benjamins Publishing Company. doi:10.1075/term.12.2.03fab. |
Tercedor Sánchez, M., López Rodríguez, C.I. & Prieto Velasco, J.A. (2006) Accesibilidad web a través de la descripción de imágenes. In Accesibilidad a los medios audiovisuales para personas con discapacidad, pages 73-82. Madrid: Real Patronato sobre Discapacidad. |
|